×

Zasady dotyczące cookies

W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu œwiadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Możecie Państwo dokonać w każdym czasie zmiany ustawień dotyczących cookies.

Ostrzeżenie Ostrzeżenie: Istnieje możliwość zapisu pliku konfiguracyjnego w lokalizacji: /includes/configure.php. Istnieje ryzyko zagrożenia pracy systemu - zmień uprawnienia dla tego pliku.

Płatek śniegu

Autor: Maxence Fermine
Wydawca: Santorski & Co
Data publikacji: 2007
Oprawa:twarda
Format:115x170
Stron:104
Tłumaczenie: Ewa Konarowska
ISBN: 978-83-89763-58-3

19.90 PLN

 Wyprzedano 

Zmysłowa i piękna opowieść o kraju kwitnącej wiśni, ośnieżonych stokach Fuji, gdzie słowo może być motylem, mienić się wszelkimi kolorami tęczy i zawierać w sobie milion znaczeń. To cudowny sen, który staje się życiem. Yuko powinien wybrać drogę mnicha albo wojownika, ale wbrew powszechnym oczekiwaniom, zostaje poetą. I pisze wiersze o śniegu. Ale, by osiągnąć mistrzostwo w poezji, musi wpierw wspiąć się na wyżyny malarstwa, muzyki, kaligrafii. I w końcu miłości. Wyrusza w góry, by tam pośród ośnieżonych szczytów odnaleźć inspirację. To jego podróż ku oświeceniu. By stać się mistrzem, musi nauczyć się sięgać poza śnieg i biel, tak cichą i czystą, dalej, wciąż dalej, by odkryć pulsujące życiem i zmysłowością barwy, które maluje miłość. Czym byłby gdyby nie kochał? Co miałby do powiedzenie? Czy jego sztuka nie byłaby pusta?

Za sprawą swojego niewidomego mistrza Soseki i linoskoczki o imieniu Śnieg, poznaje granice sztuki, odkrywa jak łatwo jest zakłócić wewnętrzna równowagę. Ale, ostatecznie, znajduje swoją drogą, gdy miłość otwiera jego serce. I miłość staje się życiem. A poezja jest jej najczystszym ucieleśnieniem.

Yuko Akita miał dwie pasje.
Haiku.
I śnieg.


Piękna, poetycka opowieść, zwiewna, delikatna i czysta jak śnieg. Międzynarodowy bestseller - we Francji sprzedano ponad 40 000 egz., a autor porównuje się do samego Paulo Coehlo! Liczne tłumaczenia, m.in. na włoski, niemiecki i hiszpański.

Opowieść tak zwiewna i delikatna, jak poezja, która ją zainspirowała.
Le Figaro Litteraire

Klienci, którzy kupili tę książkę, wybrali również...